首页

邕娘官方网站

时间:2025-06-02 21:20:47 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:94896

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
暑期北京游“热”在何处

“港澳台海外代表人士联系广泛、融通中外,是宣传推介新时代河南的重要窗口。”张雷明表示,希望港澳台海外代表人士主动当好港澳台海外认知中国、认知河南的使者,积极开展联谊交友、文化交流,组织更多港澳台同胞和海外侨胞来豫寻根谒祖、学习考察、观光交流,在对外交往交流中着力传播中原文化、讲好河南故事、树立河南形象。

AI眼中的中国|椰风海韵,航天之城,这里是文昌

在某地一家茶楼,四名公职人员正在赌博,面对检查组突击检查,一人借口到车上拿证件拔腿就跑,开溜后还不忘“嘱托”牌友说:“我跑了,千万别说我是哪个单位的……他们找不到我滴……”

全国热气球公开赛(浙江武义站)开赛 30支队伍竞逐蓝天

其中浙江省文化产业投资集团作为“浙产西进”服务商,通过文化赋能和现代商贸流通体系建设,以产学研基地和跨省品牌矩阵为依托,推动浙江历史经典产业走出去。浙江省农村发展集团作为“疆产东送”服务商,依托成熟的农特产品供应链和销售网络,推动新疆农特产品走向更广阔市场。

时政微周刊丨总书记的一周(10月28日—11月3日)

在浙江安吉报福镇的滑翔伞基地,上海游客杨女士背着滑翔伞奋力一跃,随即在风的作用下腾空飞起。一顶顶滑翔伞如同朵朵彩云盛开在蓝天中,时而上升,时而盘旋,远远传来游客的惊呼和欢笑。“太刺激了,感觉自己和风融为了一体,从空中俯瞰大好河山,无比自豪!”在山脚稳稳降落后,杨女士直呼这次体验令人难忘。

中国贸促会:采取更多针对性措施,助力中外企业开展互利共赢合作

二是简化身份验证安排,使外籍来华人员在绑卡等一系列过程中更便捷办理。我们也非常关注个人信息保护的问题,我们会严格要求相关机构落实《个人信息保护法》等法规规定,切实保护个人信息安全。

相关资讯
热门资讯